ФГБУ "Институт научной информации по общественным наукам Российской академии наук"

Рецензия на книгу: Бенуа Петерс. Деррида.Перевод с фр. Дм. Кралечкина. – Москва, Издательский дом «Дело»»РАНХиГС, 2018. – 640с.

| Дата публикации: | Автор: Грассе Е.Е., Хлебников Г.В.

Бенуа Петерс. Деррида. Перевод с фр. Дм.Кралечкина. – Москва, Издательский дом «Дело»»РАНХиГС, 2018.-640с. С илл. (Интеллектуальная биография).

Ключевые слова: Деррида; философия;Альтюссер; Маркс; Гуссерль;. Арто;

Хайдеггер; де Ман; деконструкция; коллаборационизм; автобиография; Америка.

В книге предлагается исчерпывающее хронологическое описание жизни Жака Деррида (1930-2004) и его интеллектуальной траектории, взаимоотношений и взаимовлияний с другими философами, генезиса его основных работ, сложностей с их рецепцией, а также дискуссий вокруг них.

Чтобы написать эту биографию, полную страстей и неожиданностей, Бенуа Петерс опросил более ста свидетелей. Он первым и в полной мере ознакомился с огромным личным архивом Жака Деррида, собранным за всю его жизнь, и масштабным по объему эпистолярным наследием. Книга Бенуа Петерса способствует значительному обновлению наших взглядов на того, кто, несомненно, был и остается крупнейшим философом второй половины ХХ века. 

Проблему «биографии философа»   сам Деррида рассматривал не просто в качестве корпуса эмпирических происшествий, якобы не имеющих значения для философской работы, напротив, факты личной жизни философов он  считал достойными подробного рассмотрения. Для него автобиографическое письмо было вообще главным жанром, пробуждающим желание философствовать. С подросткового возраста он мечтал о своего рода огромном журнале жизни и мысли как о непрерывном, полиморфном и абсолютном тексте: «…Безумное желание все сохранить, все собрать, выразить своим языком. А философия, во всяком случае, академическая, для меня всегда была просто помощницей в  этом мемуарном автобиографическом проекте» \\Derrida J/ Il gusto del segreto(entretien avec M/ Ferraris) Roma, 1997\\/

Представление об этом процессе может дать и Оглавление данной книги:

Оглавление.

1.Жаки. 1930-1962.

Глава 1. Негус. ,1930-1942

Глава 2. Под небом Алжира1942 – 1949

Глава 3. В стенах лицея Людовика Великого. 1949-1952

Глава 4. Школа. 1952-1956

Глава 5. Год в Америке. 1956-1957

Глава 6. Солдат в Колеа. 1957-1959

Глава 7. Меланхолия в Ле-Мане. 1959-1960.

Глава 8. На пути к независимости. 1960-1962

II Деррида/ 1963-1983

Глава 1. От Гуссерля к Арто. 1963-1964

Глава 2. В тени Альтюссера. 1963-1966

Глава 3. Само письмо. 1965-1966.

Глава 4. Удачный год.1967

Глава 5. Небольшое отступление 1968

Глава 6. Неудобные позиции. 1969-1971

Глава 7. Разрывы. 1972-1973

Глава 8. Glas. 1973-1975

Глава 9. За философию. 1973-1976

Глава 10. Другая жизнь. 1976-1977

Глава 11. От «Новых философов» к Генеральным Штатам. 1977-1979

Глава 12. Послания и испытания. 1979-1981

Глава 13. Пражская ночь. 1981-1982

Глава 14. Новый расклад. 1982-1983

III  Жак Деррида 1884 – 2004

Глава 1. Территория деконструкции. 1984-1986.

Глава 2. От дела Хайдеггера к делу де Мана. 1987 -1988

Глава 3. Живая память. 1988-1990

Глава 4. Портрет шестидесятилетнего философа

Глава 5. На границах институтов. 1991-1992.

Глава 6. О деконструкции в Америке.

Глава 7. Призраки Маркса. 1993-1995

Глава 8. Интернационал Деррида. 1996-1999

Глава 9. Время диалога. 2000-2002

Глава 10. В жизни и в смерти. 2003-2004

Хотя по оглавлению может показаться, что собственно философии в книге посвящена лишь третья часть, в которой среди другого специально рассматриваются и его теория деконструкции, и ее эволюция, в том числе, в   

Америке, а также анализируется отношение Дерриды к делу Хайдеггера и его другу де Ману, не говоря уже о «призраках Маркса», проблемах жизни и смерти, но в действительности философия пронизывает ее всю, является субстанцией и сущностью всего, что бы ни затрагивалось или трактовалось в исследовании, превращая чтение книги в увлекательный интеллектуальный пир рафинированной мысли ее героя, автора и – переводчика, которому удалось транслировать не только блеск французского слова, его игру у философа, но и конгениально передать всю глубину, а, часто, и парадоксальность мысли Деррида, не всегда доступной даже его ученикам и последователям.  

Грассе Е.Е., Хлебников Г.В.